PINK
注文品の寄せ植えです。
Only 撫子♪(和訳:ナデシコばっかり♪)
撫子 is a very pretty flower♪(和訳:ナデシコはかなりイケてる花だぜ♪)
撫子says pink in English!(和訳:英語ではナデシコはピンクと言うんだぜぇ!)
Oh? Is it a punk? No, it is pink!(和訳:え?パンク?違うピンクだぁ!)
・・・パンク。
私の英会話のレベルはこれくらい。
なぜか今日はEnglish。
朝の仕入れの途中、車のステレオからはザ・クラッシュのロンドン・コーリング。
そして教室のBGMは一変してロンドン出身のUKバンド、アクアラング。
したがって今日の私の気分はもちろんロンドン♪
ジョー・ストラマーさん、ロンドンの風景にナデシコはお似合いですか?
by hana-kanon
| 2007-09-23 20:30
| 作品・ガーデニング