百・花・音・乱

PINK

b0119969_1935743.jpg

注文品の寄せ植えです。

Only 撫子♪(和訳:ナデシコばっかり♪)
撫子 is a very pretty flower♪(和訳:ナデシコはかなりイケてる花だぜ♪)
撫子says pink in English!(和訳:英語ではナデシコはピンクと言うんだぜぇ!)
Oh? Is it a punk? No, it is pink!(和訳:え?パンク?違うピンクだぁ!)

・・・パンク。

私の英会話のレベルはこれくらい。
なぜか今日はEnglish。
朝の仕入れの途中、車のステレオからはザ・クラッシュのロンドン・コーリング。
そして教室のBGMは一変してロンドン出身のUKバンド、アクアラング。
したがって今日の私の気分はもちろんロンドン♪

ジョー・ストラマーさん、ロンドンの風景にナデシコはお似合いですか?
[PR]
<< ネムネム 和風?? >>